Ельцин Центр

17.11.2010

«Русская Премия»: определен состав жюри

Оргкомитет «Русской Премии» объявил состав жюри 2010 года. Известным российским и зарубежным писателям, поэтам и публицистам предстоит определить, кому из русскоязычных литераторов зарубежных стран на этот раз достанутся награды. Центр Ельцина традиционно выступает официальным партнером конкурса.
В литературном мире «Русская Премия» входит в пятерку самых престижных конкурсов России. Шестой раз подряд премия будет вручаться в трех номинациях: «крупная проза» (романы), «малая проза» (повести и сборники рассказов) и поэзия. Победитель в каждой номинации получит приз в размере 150 000 рублей. Лауреаты, занявшие 2-е и 3-и места, получат 60 000 и 45 000 рублей соответственно. С 2010 года вручается также специальный приз (45 000 рублей) и диплом Оргкомитета и жюри конкурса – «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации».
Стоит напомнить, что в прошлом году на соискание «Русской Премии» было выдвинуто 432 произведения из 17 стран мира. Работа жюри «Русской Премии»-2010 еще не началась, прием работ продлится до 1 декабря.
Помимо деятелей культуры, чей авторитет в литературном мире давно стал непререкаемым, в жюри традиционно входит один из лауреатов пришлого года. На этот раз им стал Александр Кабанов, получивший в прошлом году «Русскую Премию» за книгу стихов «Бэтмен Сагайдачный». Кабанов – человек, чье имя давно обрело вес в среде культурной общественности Украине, при этом он достаточно хорошо известен и в московских литературных кругах.

Председатель жюри:
Сергей Чупринин, литературный критик, публицист, главный редактор журнала «Знамя».

Родился в 1947 году в Вельске, Архангельская область. Окончил Ростовский государственный университет по специальности «филология». Работал в газетах «Свет Октября», «Комсомолец», «Литературной газете».

Александр Архангельский, писатель, литературный критик, телеведущий.
Родился в 1962 году в Москве. Окончил факультет русского языка и литературы Московского гуманитарного педагогического института, стажировался в Бременском университете и Свободном университете Берлина. Сотрудничал с детской редакцией Гостелерадио СССР, журналами «Дружба народов» и «Вопросы философии», работал обозревателем, а позже — заместителем главного редактора газеты «Известия». С 2004 года — колумнист журнала «Профиль». Статьи Архангельского переведены на английский, немецкий, французский, финский языки, иврит. Лауреат премий журналов «Литературное обозрение», «Знамя», «Новый мир», «Дружба народов», «Литературной газеты».

Александр Кабанов, поэт, главный редактор журнала «ШО».
Родился в 1968 году в Херсоне (Украина), сейчас живет и работает в Киеве. Окончил факультет журналистики Киевского государственного университета им. Т.Г. Шевченко. Автор семи книг, лауреат Международной литературной премии им. князя Юрия Долгорукого, премии журнала «Новый мир», литературной премии «Планета поэта» им. Л.Н. Вышеславского, Международного литературного Волошинского конкурса. Один из создателей украинского слэма (форма поэтического соревнования, когда поэты читают свои стихи в течение трех минут). Стихи Кабанова переведены на украинский, немецкий, английский и нидерландский языки.

Тимур Кибиров, поэт.
Родился в 1955 году в Шепетовке, Хмельницкая область (Украина). Окончил историко-филологический факультет Московского гуманитарного педагогического института. Был главным редактором издания «Пушкин», работал в телекомпании НТВ, на радиостанции «Культура». Как поэт дебютировал в конце 1980-х годов. Кибиров — один из немногих современных поэтов, которые регулярно пишут поэмы. Лауреат премии «Поэт».

Борис Кузьминский, литературный критик, переводчик.
Родился в 1964 году в Москве. Окончил филологический факультет МГУ. Работал в «Литературной газете», «Независимой газете», газетах «Сегодня», «Коммерсантъ-Daily», «Табурет», «Русском Журнале». С 2001 года — заведующий редакцией художественной литературы издательства «ОЛМА-Пресс». Лауреат премии журнала «Иностранная литература».

Андрей Курков, писатель, киносценарист.
Родился в 1961 году в поселке Будогощь, Ленинградская область. С раннего детства живет в Киеве. Окончил Киевский государственный педагогический институт иностранных языков. Писать начал в старших классах школы. Сегодня Курков — автор 13 романов и пяти книг для детей. Его роман «Пикник на льду» продан на Украине тиражом 150 тысяч экземпляров. Книги Куркова переведены на 21 язык. По его сценариями снято более 20 художественных и документальных фильмов.

Герман Садулаев, писатель.
Родился в 1973 году в селе Шали, Чечено-Ингушская АССР. Окончил юридический факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Живет и работает в Санкт-Петербурге.
Первая повесть Садулаева «Одна ласточка еще не делает весны» была написана в 2001 году и распространялась в Интернете. Илья Кормильцев, возглавлявший издательство «Ультра. Культура», согласился издать ее при условии, что автор напишет еще несколько повестей. Состоящая из девяти рассказов книга «Я — чеченец!» вышла в 2006-м. Опубликованный в 2009 году роман Садулаева «AD» был признан журналом GQ книгой месяца.

Елена Скульская, публицист, писатель, поэт.
Родилась в 1950 году в Таллине (Эстония), дочь писателя Григория Скульского. После окончания филологического факультета Тартуского университета работала в газетах «Советская Эстония», «Молодежь Эстонии». Дебютировала как поэт в 1970 году. Выпустила 10 книг стихов и прозы на русском и эстонском языках.

Члены жюри — о «Русской Премии»
Накануне оглашения состава жюри вошедшие в него писатели дали небольшое интервью сайту Центра Ельцина.

Андрей Курков: «Значение «Русской Премии» для русскоязычного литературного мира невозможно переоценить. Это не только дальнейший стимул для писателей и поэтов, оторванных от своей родной языковой среды. Это источник новой среды, объединяющей всех, пишущих на русском за пределами России. Во многом мировое сообщество русофонии — русскоязычия формируется именно «Русской Премией», созданной благодаря усилиям Центра Ельцина.
Для меня, как многолетнего члена жюри «Русской Премии», ожидание финального списка произведений равняется ожиданию приятных сюрпризов, которые могут быть иногда неожиданными, в том числе и по причине парадоксального наложения нерусского жизненного опыта на русский язык.
Русский язык давно стал своеобразным культурным воздухом, которым дышат творческие люди на всех континентах нашей планеты. Именно «Русская Премия» отслеживает это дыхание и помогает авторам услышать дыхание друг друга, несмотря на расстояния».

Елена Скульская: «На какие бы лады мы ни повторяли, что география ничего не решает в прозе и поэзии, что русский литератор может жить в любой стране, чувствуя себя естественным участником общей жизни русской литературы, — мы все-таки понимаем, что опасность утраты живого слова преследует тех, кто далек от своей культурной метрополии.
Да, писатель выводит слова не на улицы города, а на бумагу, да, три великих эмигранта – Владимир Набоков, Иосиф Бродский и Сергей Довлатов во многом определяют состояние сегодняшней русской литературы, но все-таки и они боялись утратить свою «русскость».
Велико значение «Русской Премии» для тех, кто выбрал для себя эмиграцию сознательно, но еще больше — для тех, кто ничего не выбирал и оказался за пределами своего языка в полной растерянности, не подготовившись и не собравшись в дорогу. Не выбиравшие свою судьбу эмигранты создают сейчас особую литературу – усложненную, стилистически изощренную, исполненную горечи своей ненужности. Что порой дает очень интересные результаты, как это было в начале минувшего века, когда русская литература в России оказалась «ненужной». Что до литературы дальнего зарубежья, то пока она смелее и решительней, ибо люди, ее создающие, готовились к «оторванности».

Герман Садулаев: «Русская Премия» – одна из важнейших институций современной русскоязычной словесности. Ее значение выходит далеко за рамки одной только литературы. Этот уникальный проект, созданный Центром Ельцина, поддерживает единое культурное и языковое пространство русского мира, простирающегося за пределы границ России, охватывающего все государства бывшего СССР и имеющего свои форпосты по всему земному шару.
Я с огромным удовольствием и гордостью принимал участие в работе жюри, ощущая, что и сам таким образом вношу свою небольшую лепту в великое и благородное дело сохранения пространства русского языка и русской культуры. К тому же, мне было и просто по-читательски интересно! Мое восприятие русской литературы значительно обогатилось, мир русского слова вырос, расширился в моем сознании. Уверен, что не только для меня, но и для тысяч читателей, литературных критиков, издателей и редакторов точно также расширился мир русского слова, русской литературы – благодаря преданной и вдохновенной работе организаторов прекрасного события и учреждения русского мира – «Русской Премии»!

Лауреаты конкурса «Русская Премия»-2009
Номинация «Крупная проза»

Мариам Петросян (Армения) за роман «Дом, в котором…»
Родилась в 1969 году в Ереване, закончила художественное училище по специальности художник-оформитель. Работала в отделе мультипликации студии «Арменфильм», в Москве — на студии «Союзмультфильм». Роман «Дом, в котором…» — первое и пока единственное произведение Петросян.

Андрей Иванов (Эстония) за роман «Горсть праха»
Родился в 1971 году в Эстонии. Филолог по образованию, семь лет прожил в Скандинавии. Дважды становился лауреатом литературной премии им. Марка Алданова, получил диплом Международной литературной премии им. Юрия Долгорукого.

Дина Рубина (Израиль) — «Белая голубка Кордовы»
Родилась в 1953 году в Ташкенте (Узбекистан) в семье художника и учительницы истории. Первый рассказ опубликовала в 16 лет в журнале «Юность». К моменту эмиграции в Израиль в 1990 году была автором нескольких книг прозы, членом Союза писателей CCCP. С 1990 года живет под Иерусалимом. Автор семи романов, многих рассказов и повестей, переведенных на 20 языков. Лауреат нескольких российских, израильских и международных литературных премий. По произведениям Рубиной сняты фильмы: «На Верхней Масловке», «Двойная фамилия», «Любка» и другие.

Номинация «Малая проза»
Алишер Ниязов (Киргизия), пишущий под псевдонимом Алексей Торк, за сборник рассказов «Фархад и Ширин»
Родился в 1970 году в Душанбе (Таджикистан). Сейчас живет в Бишкеке (Киргизия). После срочной службы в Восточной Германии работал заточником на заводе, шлифовальщиком на автопредприятии, корреспондентом – в газетах «Комсомолец Таджикистана», «Согласие», агентстве «ИТАР-ТАСС» в Киргизии, агентстве РИА Новости в Киргизии и Казахстане, в телекомпании «Мир». Освещал военные конфликты в Таджикистане и на юге Киргизии. В 2003 году отошел от журналистской работы и сосредоточился на писательской деятельности. Первым из опубликованных стал рассказ «Пенсия», напечатанный в журнале «Дружба народов». В 2007 году рассказ поставили на сцене МХТ им. Чехова.

Алексей Курилко (Украина) за повесть «Сборище неудачников»
Родился в 1977 году в Киеве (Украина). Выпускник театральной студии, актер киевского театра «Черный квадрат». Автор книги рассказов «Любовь. Мегаполис. Одиночество», также печатался в периодике.

Номинация «Поэзия»
Мария Тиматкова (США) за книгу стихотворений «Настоящее имя»
Родилась в 1974 году в Москве в семье двух будущих инженеров, студентов МВТУ им. Баумана. Первое стихотворение написала в 14 лет. Последние пять лет живет в Калифорнии (США), в городе Пало-Альто. Получает новую профессию в медицинской сфере.

Александр Кабанов (Украина) за книгу стихов «Бэтмен Сагайдачный»
Родился в 1968 году в Херсоне (Украина), сейчас живет и работает в Киеве. Окончил факультет журналистики Киевского государственного университета им. Т.Г. Шевченко. Автор семи книг, лауреат Международной литературной премии им. князя Юрия Долгорукого, премии журнала «Новый мир», литературной премии «Планета поэта» им. Л.Н. Вышеславского, Международного литературного Волошинского конкурса. Главный редактор журнала культурного сопротивления «ШО». Стихи Кабанова переведены на украинский, немецкий, английский и нидерландский языки, один из создателей украинского слэма (форма поэтического соревнования, когда поэты читают свои стихи в течение трех минут).

Сергей Тимофеев (Латвия) за сборник стихотворений «Просто комната».
Родился в 1970 году в Риге (Латвия). Окончил филологический факультет Латвийского университета. Автор пяти книг стихов. Участвовал во многих поэтических фестивалях – в Швеции, Германии, Великобритании, Голландии, Чехии, Словении, Грузии. Переводился на языки этих стран. Одним из первых на постсоветском пространстве стал разрабатывать жанр поэтического видео. В 2003 году вошел в шорт-лист премии Андрея Белого в номинации «Поэзия».

Лауреаты конкурса «Русская Премия»-2008
Номинация «Крупная проза»

Борис Хазанов (Германия) за роман «Вчерашняя вечность»
Сергей Юрьенен (США) за роман «Линтенька, или Воспарившие»
Номинация «Малая проза»
Маргарита Меклина (США) за книгу «Моя преступная связь с искусством»
Тамерлан Тадтаев (Южная Осетия) за сборник рассказов о войне
Андрей Назаров (Дания) за книгу прозы «Упражнения на тему»
Номинация «Поэзия»
Бахыт Кенжеев (Канада) за рукопись «Крепостной остывающих мест»
Владимир Гандельсман (США) за книгу стихов «Ода одуванчику»
Сергей Морейно (Латвия) за книгу стихов и переводов

Лауреаты конкурса «Русская Премия»-2007
Номинация «Крупная проза»

Владимир Лорченков (Молдавия) за роман «Там город золотой»
Яна Дубинянская (Украина) за роман «Гаугразский пленник»
Людмила Ляшова (Украина) за роман «Нюрка по имени Анна»
Номинация «Малая проза»
Гульчехра Пулатова (Таджикистан), пишущая под псевдонимом Мишель де Маусвиль, за сборник рассказов «Приключения графа Лайоля»
Леон Костевич (Казахстан) за повесть «Графиня, я стрелялся на дуэли!»
Елена Скульская (Эстония) за сборник рассказов «Любовь» и другие рассказы
Номинация «Поэзия»
Олег Завязкин (Украина) за сборник стихов «Малява. Стихи о смерти и любви»
Ирина Дежева (Украина) за сборник стихотворений без названия
Дмитрий Строцев (Белоруссия) за сборник стихотворений «850 строк»

Лауреаты конкурса «Русская Премия»-2006
Номинация «Крупная проза»

Марат Немешев (Украина) за роман «Книга для…»
Турусбек Мадылбаев (Киргизия), пишущий под псевдонимом Турусбек Мадылбай, за роман «Феникс»
Олег Слепынин (Украина) за роман «Во все глаза, или Кающиеся и плачущие».
Номинация «Малая проза»
Талип Ибраимов (Киргизия) за сборник повестей «Старик и Ангел»
Владимир Лорченков (Молдавия) за сборник рассказов «Любовь — это… или сердечная азбука»
Вилен Манвелян (Армения) за сборник рассказов «Там, где гуляют папы»
Номинация «Поэзия»
Анастасия Афанасьева (Украина) за сборник «Голоса говорят»
Дмитрий Лазуткин (Украина) за сборник стихов «Детские/Лёгкие»
Шамшад Абдуллаев (Узбекистан) за сборник стихов «Припоминающееся место»